ねねち、国際コラボで英語を頑張るも案の定ねね虐へ【日英字幕/English⇔Japanese】

がるぜん
説明を見る
以下ジョークの解説 0:46 チューリップとtwo lips(唇) 1:03 レストランで、クレームを入れる客とウェイターの会話 1:44 これはジョークではなく、単に直訳と離れた意味を持つフレーズ 2:07 ホロEN2期生の動画「Omen(兆し)」から 2:45 deerは彼女のモチーフである鹿という意味 Oh, dear(マジかよ!)と掛けている 3:05 羊であるわためはgoat(ヤギ)ではなくsheepが適切だが、Oh sheepだとOh shit!という汚い言葉に聞こえてしまう 配信元:Drawing + Chit Chat! イナ!ねね!イオフィ!の Girls Talk!【hololiveID】 ​https://youtu.be/vwa8bhwMSDo​ #Airani_Iofifteen #桃鈴ねね #ホロライブ #切り抜き

おすすめ動画

同じタグの動画