ねねち、国際コラボで英語を頑張るも案の定ねね虐へ【日英字幕/English⇔Japanese】
説明を見る
以下ジョークの解説
0:46 チューリップとtwo lips(唇)
1:03 レストランで、クレームを入れる客とウェイターの会話
1:44 これはジョークではなく、単に直訳と離れた意味を持つフレーズ
2:07 ホロEN2期生の動画「Omen(兆し)」から
2:45 deerは彼女のモチーフである鹿という意味 Oh, dear(マジかよ!)と掛けている
3:05 羊であるわためはgoat(ヤギ)ではなくsheepが適切だが、Oh sheepだとOh shit!という汚い言葉に聞こえてしまう
配信元:Drawing + Chit Chat! イナ!ねね!イオフィ!の Girls Talk!【hololiveID】
https://youtu.be/vwa8bhwMSDo
#Airani_Iofifteen #桃鈴ねね #ホロライブ #切り抜き